lundi 18 janvier 2016

Nouveaux poèmes de Nikos Lygeros



L'avenir

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

L'avenir
n’est pas
pareil
au passé
mais il existe
un isomorphisme
et si tu as trouvé
les transformations
tu te rendras compte
qu’il maintient
les structures intemporelles
pour produire
l’isomorphie
là où les autres
ne voient que
la différence.

*****
Si la maïeutique

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si la maïeutique
ressemble pour toi
à la rhétorique
comme manipulation
c’est que
tu ne perçois pas
la différence
d’objectif
parce que la première
recherche toujours
la vérité
diachronique
tandis que la seconde
tente
par la persuasion
de te faire croire
à son mensonge.

*****
Socrate

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Socrate
ne peut pas
être
agréable
juste parce qu’avec
la maïeutique
il est toujours
celui de la libération
mais l'accouchement
fait mal
tant que tu ne vois pas
la liberté
et pour cette raison
Socrate
est celui qui supporte
la naissance
des idées.

*****
Tu as pensé

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

As-tu pensé
combien différente
serait l'image
de l’Humanité
si il n'y avait pas
l’école
et si les enfants
n’apprenaient pas
les connaissances
de base
pour évoluer
et choisir
de vivre
librement
comme des hommes
du Temps

.*****
La société ne peut

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

La société ne peut
rien comprendre
à l’effet
de l’éducation
parce qu’elle n'a pas en elle
la notion du Temps
car elle ne veut 
aucune continuité
puisqu’elle est du présent
sans perspectives
pour l'avenir
et les enfants
ne s’en occupent pas
comme elle les veut
exactement semblables.

*****
Il existe des choses

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Il existe des choses
qui viennent
du passé
le plus profond
pour influencer
notre avenir
et toi tu ne veux
encore maintenant
qu’examiner
le présent
pour apprendre
ce que tu feras
mais les choses
arrivent autrement
et s’effondre
ton modèle
avant que tu ne l’aies commencé.

*****
Il existe des points fixes

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Il existe des points fixes
avec lesquels nous construisons
les ponts du Temps
pour nous déplacer
du passé
à l’avenir
sans que le présent de la société
ne nous en empêche
parce que nous appartenons
à l’Humanité
et c’est pour cela que nous recherchons
les immuables
des transformations
et des métamorphoses.

*****
Avec la pâte

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Avec la pâte
nous avons fait des liens
pour voir 
aussi vivant
le concept
de la liberté
sans indépendance
parce que nous appartenons
à l’Humanité
et lorsque nous nous arrondissons 
nous nous arrondissons ensemble
pour faire
le lien suivant.

*****
Si tu as écouté

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Si tu as écouté
des vieilles chansons
russes
tu comprendras
la profondeur humaine
de Dostoïevski
qui a tant aimé
le peuple
parce qu'il savait
que c’est un morceau
d’Humanité
qui veut vivre
libre
sans attaches
seulement celle
du conte de fées.

*****

Dessins animés

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Dessins animés
 si soignés
en raison de la beauté
qui touchent
ton âme
car leur profondeur
était si claire
que tu as y vu
un océan d'images
qui a inondé
ton esprit
parce que tu as voulu
pleurer
avec leur humanité
pour devenir
un petit homme.

*****
Des profondeurs

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Des profondeurs
du passé
tu entends le son
des hommes
qui échappent
à la pauvreté
juste
avec la chanson
de l’âme
qui veut seulement
pousser le cri
de la pierre
pour que soit entendue
le voix
du Christ
là-bas où le silence
règne.

*****
Le petit-fils de la termite

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Le petit-fils de la termite
ne peut même pas
réaliser
combien a changé
la réalité
crée
par son grand-père
car il n’a pas vu
l’accumulation
des connaissances
et des actes
mais seulement
le résultat
qu’il considère toujours
comme simplement
une condition initiale.

*****




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou d'un avatar. Amicalement,
Dzovinar