N'oublie jamais ta mère
Traduit de l'arménien
Մայրը մեկն է աշխարհում։
Ուր էլ գնաս, ուր էլ լինես,
Մոր օրհնանքն է քեզ պահում։
Շատ շատերը կողքիդ միայն
Իրենց շահը կփնտրեն,
Թե պետք եղավ սիրուն խոսքով
Սիրտդ ու հոգիդ կգերեն։
Ճոխ սեղանին կնվիրեն
Բյուր կենացներ պերճախոս,
Բայց թե հանկարծ նեղն ընկնես,
Քեզ կլքեն լուռ, անխոս։
Միայն մայրն է, որ կսիրի
Կնվիրվի ջերմորեն
Տված ցավը քեզ կների,
Բայց կարտասվի դառնորեն։
Հիշիր՛, որդու տված ցավը
Ամենից խորն է խոցում,
Մայրը որդուն կյանք է տալիս
Ու լոկ սեր է լուռ տենչում։
Սիրի՛ր, հարգի՛ր մորդ այնպես,
Որ աչքերում կայծ վառվի,
Որդու վառած փոքրիկ կայծն էլ
Արևից ջերմ կփայլի։
Սիլվա Գուլանյան
N'oublie jamais ta mère,
Maman n'est qu'une au monde.
Où que vous alliez, où que vous soyez,
La bénédiction d'une mère te gardera.
Beaucoup beaucoup à tes côtés seulement
Ils veilleront à leur propre avantage,
Si besoin, avec un beau mot
Votre cœur et votre âme seront captivés.
Une table de luxe sera servie
Santé à un percussionniste de bière,
Mais si vous tombez soudainement dans une situation difficile,
Vous resterez en silence, sans voix.
Seule une mère aimera
Il sera chaleureusement présenté
La douleur donnée te pardonnera,
Mais ça aura un goût amer.
Souviens-toi de la douleur que le fils a donné !
Ça touche la partie la plus profonde de tout ça,
Une mère donne la vie à son fils
Et une mèche d'amour est silencieuse.
Aime respect ta mère comme ça
Pour brûler la foudre dans les yeux,
Et les petits éclairs allumés par le fils aussi
Plus chaud que le soleil brillera.
Silva Gulanyan
· ·
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar