mercredi 31 octobre 2018

Résurrection de l'oeuvre, le symbole - Dans les archives du Temps - La résistance du génocidé - N. Lygeros



Résurrection de l'oeuvre, le symbole

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


La bibliothèque publique de New York. A l’étage des archives.


Sophia 

On m'a dit que les archives étaient ici.


Anastasios 

Ici, c'est ce qu’il faut.


Sophia 

Vous le dites avec une telle assurance.


Anastasios 

C'est simplement la vérité


Sophia 

Du Juste?


Anastasios 

De l’Oeuvre. Un temps


Sophia 

Il ne fallait pas la perdre pour que la suite existe.


Anastasios 

Il savait qu’il n’avait pas fini.


Sophia 

C'est pour cela qu’il a fait tellement attention à ne pas perdre sa trace.


Anastasios 

Depuis le début, il cherchait les traces des peuples génocidés.


Sagesse 

Les sociétés de l'oubli qui oublient ces peuples.


Anastasios 

Elles ont de la culpabilité au début, puis des remords et enfin elles oublient pour se calmer.


Sophia 

Seulement le corps existe et se souvient.


Anastasios 

Elles ne comptent pas l'Amour de l'Humanité.


Sophia 

Comment est-ce possible?


Anastasios 

Elle n’a pas encore des Droits.


Sophia 

Alors nous allons nous battre pour eux. Un temps


Anastasios 

C'est la raison de notre venue ici.


Sophia 

Et pourtant, cela ressemble à un retour.


Anastasios 

L'union de l’avenir et du passé.


Sophia 

Nous sommes venus construire un pont du Temps.


Anastasios 

Ici se trouve la première berge.


Sophia 

Elle ressemble à une tombe...


Anastasios 

Au commencement, la mort.


Sophia 

Il étudiait les morts des peuples.


Anastasios 

Parce qu'il cherchait la vérité.


Sophia 

Dans l'oubli...


Anastasios 

Et l'indifférence... Un temps


Sophia 

Alors il a créé le mot génocide.


Anastasios 

Il n'y avait pas d'autre moyen alors.


Sophia 

Il entendait par là que le crime avait eu lieu d’abord.


Anastasios 

L'acte de barbarie devait être reconnu.


Sophia 

Alors qu'il existait depuis longtemps.


Anastasios 

Mais personne ne l'avait nommé ainsi.


Sophia 

Sans nom, pas d'accusation...


Anastasios 

Ni victime, ni fautif. Silence


Sophia 

Comme si rien ne s'était passé.


Anastasios 

Comme si le temps du déroulement n’avait pas existé


Sophia 

C'est pourquoi vous parlez de chronocide.


Anastasios 

Le chronocide est le génocide qui a réussi à aboutir jusqu'à la dernière phase.


Sophia 

L'oubli de son existence.


Anastasios 

Si nous sommes ici, c’est pour arrêter la barbarie avant qu’elle n’y arrive. Un temps.


Sophia 

Je vais demander les premiers documents.

******
Dans les archives du Temps

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Au même endroit, les mêmes.


Sophia 

Il n'y a pas que des documents, ils ont des films d’archives.

Anastasios 

Nous allons les regarder aussi.

Sophia 

Et que recherchons-nous exactement?

Anastasios 

La façon dont le concept de génocide est né.

Sophia 

Il n’a pas d’importance en soi?

Anastasios 

Comme nous pensons à son avenir, nous devons étudier son passé.

Sophia 

Avant qu’elle n'existe ?

Anastasios 

Non né ne veut pas dire inexistant! silence

Sophia

Je n'avais pas compris cette invention... Un temps.

Anastasios 

Maintenant tu sais ce que nous recherchons...


Sophia 

Chaque matériau structurel utilisé par Lemkin pour créer le concept nécessaire de génocide.

Anastasios 

Mais nous avons un autre objectif en même temps.

Sagesse 

C’est-à-dire, un acte pour deux objectifs...

Anastasios 

Car l'approche stratégique est nécessaire ici aussi, nous avons besoin de la multiplicité.

Sophia 

On n’examine pas seulement le passé?

Anastasios 

Certains de ses éléments appartiennent à l'avenir.

Sophia 

Depuis lors?

Anastasios 

Pour après! Un temps

Sophia 

Nous cherchons donc des éléments structurels d’une mémoire future.

Anastasios 

Tu l'as dit de la manière la plus correcte.

Sophia 

Il a étudié l'histoire des peuples.

Anastasios 

Sinon, comment verrait-il les actes barbares ?

Sophia 

Seulement les peuples le savent ?

Anastasios 

Certains oui, d'autres non.

Sophia 

Nous avons donc également ceci à faire dans le cadre de cette mission.

Anastasios 

Tout simplement parce que beaucoup croient que le génocide en tant que notion est né après l'Holocauste.

Sophia 

Ils ne connaissent pas l’histoire et sont victimes de la propagande...

Anastasios 

Notre mission concerne les innocents, ces peuples qui ne savent même pas maintenant, que leur exemple a été exploité pour la création du génocide lui-même.

Sophia 

Je ne sais que dire...

Anastasios 

A propos de quoi ?

Sophia 

Pendant des années, il y a des gens qui se sont battus pour faire reconnaître leur génocide et ne savaient pas qu'ils faisaient partie des fondations de ses pensées.

Anastasios 

Ils apprendront aussi doucement à lutter plus efficacement contre la barbarie et à défendre l’humanité.

*****
La résistance du génocidé

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Dans Bryant Park, devant la bibliothèque publique de New York, près de la statue centrale. Les mêmes.


Sophia 

La richesse de cette bibliothèque est incroyable.

Anastasios 

C'est l'une des bibliothèques de l'Humanité.

Sophia 

C’est pour cela que vous voulez tellement lui rendre visite?

Anastasios 

Pour cela, mais aussi pour le travail de Lemkin. 
(un temps)
Regarde ces gens qui sont assis dans le parc, mangent et jouent librement.

Sophia 

Que dois-je voir?

Anastasios 

La vie de l'innocence.

Sophia 

Est-ce si important pour notre mission ?

Anastasios 

C'est l'essence. Que nos innocents soient libres et vivent sans peur.

Sophia 

À côté de la bibliothèque.

Anastasios 

Les innocents ne vivent libres qu'à côté des Justes.

Sophia 

Sinon, ils meurent à cause de la barbarie.

Anastasios 

C'est pourquoi tu dois te réjouir de les voir.

Sophia 

Parce que dans d'autres pays, c'est impossible.

Anastasios 

Pense à ce que nous avons trouvé.

Sophia 

Je les ai toujours en tête et je ne sais pas comment vous pouvez résister à tous ces actes de barbarie.

Anastasios 

Que l'Humanité a enduré.

Sophia 

Vous avez raison. Mais encore...

Anastasios 

Regarde encore les hommes. Seulement si nous résistons ils vivent.

Sophia 

C’était ce que pensait Lemkin?

Anastasios 

Il ne l’a pas seulement pensé, il l'a vécu.

Sophia 

Tandis qu’on lui disait qu'il avait des obsessions.

Anastasios 

L’insistance du Juste ressemble à de l’obstination aux indifférents.

Sophia 

Comment peuvent-ils oublier toutes les victimes de sa famille?

Anastasios 

Que sont 49 victimes pour un indifférent ? Un temps Juste une nouvelle... Rien d'autre ...

Sophia 

Et tout ce qu'il a fait pour nous, pour l'Humanité.

Anastasios 

Mais même cela a été oublié par la plupart des gens car ils n’ont jamais accordé d’importance à l'essence.

Sophia 

Pourquoi est-ce si difficile ?

Anastasios 

Parce que la lâcheté est toujours facile ...

Sophia 

Aussi simple.


Anastasios 

Ils n'ont besoin de rien d'autre.

Sophia 

Et la résistance du génocidé ne compte pas ?

Anastasios 

Ce n’est que si nous continuons et complétons l’oeuvre que cela aura également un sens pour l’Humanité.

Sophia 

Autrement il se perdra dans l'oubli de la barbarie.


lundi 29 octobre 2018

"VIEILLIR, C'EST CHIANT." UN TRÈS BEAU TEXTE DE BERNARD PIVOT

Je partage avec vous le poème de Bernard Pivot, poème dont je cautionne chaque mot et qui parfois,  évoque des situations que j'ai rencontrées, comme lui.   
Poème que ma chère fille m'a adressé :
Rassure-toi ma chérie, je ne suis pas près
de "refermer le parapluie" enfin, je l'espère ! (une expression qui a enrichi mon vocabulaire le jour où une amie aussi facétieuse que moi l'a employée !)
Certes, nous ne maîtrisons pas notre destin, notre fin de vie, mais si c'est sur la musique de Mozart, ce sera un plaisir !!! LOL 

Bernard Pivot


"VIEILLIR, C'EST CHIANT." UN TRÈS BEAU TEXTE DE BERNARD PIVOT

« J’aurais pu dire :
Vieillir, c’est désolant, c’est insupportable,
C’est douloureux, c’est horrible,
C’est déprimant, c’est mortel.
Mais j’ai préféré «chiant»
Parce que c’est un adjectif vigoureux
Qui ne fait pas triste.
Vieillir, c’est chiant parce qu’on ne sait pas quand ça a commencé et l’on sait encore moins quand ça finira.

Non, ce n’est pas vrai qu’on vieillit dès notre naissance.
On a été longtemps si frais, si jeune, si appétissant.
On était bien dans sa peau.

On se sentait conquérant. Invulnérable.
La vie devant soi. Même à cinquante ans, c’était encore très bien…. Même à soixante.

Si, si, je vous assure, j’étais encore plein de muscles, de projets, de désirs, de flamme.
Je le suis toujours, mais voilà, entre-temps j’ai vu le regard des jeunes…..
Des hommes et des femmes dans la force de l’âge qui ne me considéraient plus comme un des leurs, même apparenté, même à la marge.

J’ai lu dans leurs yeux qu’ils n’auraient plus jamais d’indulgence à mon égard.
Qu’ils seraient polis, déférents, louangeurs, mais impitoyables.

Sans m’en rendre compte, j’étais entré dans l’apartheid de l’âge.

Le plus terrible est venu des dédicaces des écrivains, surtout des débutants.
« Avec respect », « En hommage respectueux », « Avec mes sentiments très respectueux ».

Les salauds ! Ils croyaient probablement me faire plaisir en décapuchonnant leur stylo plein de respect ? Les cons !

Et du ‘cher Monsieur Pivot’ long et solennel comme une citation à l’ordre des Arts et Lettres qui vous fiche dix ans de plus !

Un jour, dans le métro, c’était la première fois, une jeune fille s’est levée pour me donner sa place…
J’ai failli la gifler. Puis la priant de se rassoir, je lui ai demandé si je faisais vraiment vieux, si je lui étais apparu fatigué. !!!… ?

— « Non, non, pas du tout, a-t-elle répondu, embarrassée. J’ai pensé que ».
— Moi aussitôt : «Vous pensiez que ?
— « Je pensais, je ne sais pas, je ne sais plus, que ça vous ferait plaisir de vous asseoir ».
– « Parce que j’ai les cheveux blancs »?
– « Non, c’est pas ça, je vous ai vu debout et comme vous êtes plus âgé que moi, çà été un réflexe, je me suis levée ».
— « Je parais beaucoup… beaucoup plus âgé que vous »?
-« Non, oui, enfin un peu, mais ce n’est pas une question d’âge ».
— « Une question de quoi, alors? »
– « Je ne sais pas, une question de politesse, enfin je crois ».»
J’ai arrêté de la taquiner, je l’ai remerciée de son geste généreux et l’ai accompagnée à la station où elle descendait pour lui offrir un verre.

Lutter contre le vieillissement c’est, dans la mesure du possible, ne renoncer à rien.
Ni au travail, ni aux voyages, ni aux spectacles, ni aux livres, ni à la gourmandise, ni à l’amour, ni au rêve.
Rêver, c’est se souvenir tant qu’à faire, des heures exquises.
C’est penser aux jolis rendez-vous qui nous attendent.
C’est laisser son esprit vagabonder entre le désir et l’utopie.

La musique est un puissant excitant du rêve. La musique est une drogue douce.
J’aimerais mourir, rêveur, dans un fauteuil en écoutant soit l’adagio du Concerto no 23 en la majeur de Mozart, soit, du même, l’andante de son Concerto no 21 en ut majeur,
musiques au bout desquelles se révèleront à mes yeux pas même étonnés les paysages sublimes de l’au-delà.
Mais Mozart et moi ne sommes pas pressés.
Nous allons prendre notre temps.
Avec l’âge le temps passe, soit trop vite, soit trop lentement.
Nous ignorons à combien se monte encore notre capital. En années ? En mois ? En jours ?
Non, il ne faut pas considérer le temps qui nous reste comme un capital.
Mais comme un usufruit dont, tant que nous en sommes capables, il faut jouir sans modération.
Après nous, le déluge ?… Non, Mozart. »

Le temps qui passe est une douleur quand on le subit mais un bonheur quand on en jouit. Surtout si les derniers instants se jouent sur quelques notes de musique. En voilà une jolie façon de considérer la vieillesse (même si c’est chiant !).

samedi 27 octobre 2018

La structure européenne - D'abord vers l'Atlantique - L'arbre et la croix - N. Lygeros



La structure européenne

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


La structure européenne
a très pratiquement 
suivi
la structure de l'OTAN
dans l'espace européen
parce qu'elle a en elle
la robustesse
des branches militaires
pour ne pas être
les nouvelles zones vulnérables
incluses
dans l’hyperstructure
de telle sorte qu’elle
ne soit pas vulnérable
en termes d'attaques
venant
de facteurs
extérieurs.

*****
D'abord vers l'Atlantique

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


L'Union européenne
a évolué
d’abord vers l’Atlantique
puis
elle a regardé sa continuité
avec la Méditerranée
pour s’étendre
plus tard
vers la Scandinavie
afin 
d’être prête
à la libération
du front est
qu’a piétiné
la présence
sans intérêt
de l'Union Soviétique.

*****
L'arbre et la croix

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras


Nous avons soulevé ensemble
la croix
que la rage 
de la barbarie
avait brisée
pour qu’elle ne soit plus
debout
et libre
même
innocente
mais comme
elle ne supportait pas
son propre
poids,
nous l'avons appuyée
sur
l'arbre
qui était
à côté
de la tombe
pour les souvenirs.

En 2013 - courriers avec les fédérations félines


Qui prendra la relève ? Je n'ai abouti à rien en 2013 !

A quel service dois-je m'adresser pour obtenir la révision d'une classification concernant le chat de Van. Il figure actuellement sous la mention "chat turc de Van"? Or ce chat n'est turc ni de loin, ni de près?
Son origine très ancienne , avant même que n'existe la Turquie, se trouve dur le plateau arménien, près du Lac de Van (Arménie historique).
Même si ce territoire est actuellement occupé par la turquie, cela ne doit en aucun cas interférer sur l'origine du chat.
Nous ne demandons pas que l'appellation soit "chat arménien de Van", mais au moins "Chat de Van". L'origine parlera d'elle-même.
Quelles démarches faut-il faire, de quels justificatifs avez-vous besoin, pour obtenir la rectification d'un état de fait qui n'a que trop duré. La Turquie s'approprie sans vergogne le patrimoine qui n'est pas le sien, forte de l'ignorance ou du peu de curiosité des services ou des instances qui en décident.
Il est bon aussi que vous sachiez qu'il y a peu (2001), les turcs avaient décidé de tuer la race ... et avaient commencé l'exécution de leur projet - une action abominable que les arméniens ne pourraient jamais imaginer - jusqu'au moment où ils comprirent l'intérêt qu'il y aurait à la maintenir...
Merci de votre aide, nous ne souhaitons que le rétablissement d'un fait trop longtemps occulté.
Dans l'espoir de vous lire,
Cordialement,

Dzovinar Melkonian
Association arménienne des Deux-Catalognes
Perpignan

Ci-dessous la référence actuelle du Chat de Van
63 Turkish van TUV


la Fédération Internationale Féline - FIFe, l'Association des Cat Fanciers - CFA, l'Association internationale Cat - TICA, World Cat Federation - WCF et la Fédération australienne de chat - ACF, ainsi que, en Nouvelle-Zélande Cat Fancy - NZCF qui a rejoint en 2001 et les trois nouveaux membres, la coordination Cat Council of Australia - CCC de A, Conseil d'administration du Cat Fancy - GCCF, Royaume-Uni et de l'Afrique australe Conseil Cat - SACC, qui a rejoint en 2006.

Fédération Féline Française - FFF
Route de la Gare
FR-69460 Le Perréon
Pres: Mr. Robert Lubrano - robert.lubrano@orange.fr
Sec: Mrs. Betty Collomb
Vice-Pres: Mr. Nicolas Revenant (information in English)
Tel. +33 476220796
Mob.: +33 671614845
web site: http://www.fff-asso.fr


 Nouvelle-Zélande Cat Fancy
secretary@nzcf.com

Australian Cat Federation Inc. - ACF - Australian Cat Federation Inc.
Secretary: Mrs Nell Evans
P O Box 331
Port Adelaide BC
SA 5015
Telephone: 08 8449 5880

acfinc@chariot.net.au(fait)

Association des Cat Fanciers - CFA - Général : cfa@cfa.org
- pour des renseignements généraux
Co-0rdinating Cat Council of Australia - CCC de A - NSWCFA - office@nswcfa.asn.au
Fédération Internationale Féline - FIFe - (fait)
Conseil d'administration du Cat Fancy - GCCF - - info@gccfcats.org
Nouvelle-Zélande Cat Fancy - NZCF - secretary@nzcf.com
Southern Cat Conseil africain - SACC
L'Association internationale Cat - TICA - inquiries@tica.org
World Cat Federation - WCF - wcf@wcf-online.de
 WCF et la Fédération australienne de chat

******************************************************

WCF et la Fédération australienne de chat 

Présidente
Anneliese Hackmann 
Geisbergstr. 2
D-45139 Essen
L'Allemagne
Tél.:      +49-(0)-201-555 724
Fax:      +49-(0)-201-552 747
email:  wcf@wcf-online.de
Sehr geehrte Frau Präsidentin, Sehr geehrte Herr Präsident,
Welcher Instanz müsste ich hinwenden, um die Revision der  Klassifizierung der Van-Katze zu erlangen ?
Sie wird im Moment als « türkische Van-Katze » definiert.
Dabei ist diese Katze keineswegs türkisch.
Ihr Ursprung befindet sich auf der anatolischen Hochebene, in der Nähe des Van-Sees, im historischen Armenien, in einer Zeit, wo die Türkei noch nich existierte. 
 Sogar wenn dieses Gebiet heute unter türkischen Verwaltung liegt, darf dies keineswegs die Herkunft der Katze beeinflussen.
Wir fordern nicht, dass sie « armenische Katze von Van » genannt wird, aber wenigstens « Van-Katze ». Die Herkunft wird für sich selbst sprechen.  
  Was müssen wir tun, welche Belege brauchen Sie, damit wir die Revision einer seit zu langer Zeit bestehenden Tatsache erhalten? Die Türkei  eignet sich eine Erbe , das ihr nicht gehört an, indem sie die Unwissenheit und die mangelnde Neugierde der zuständigen Behörden.
Sie müssensich auch bewusst sein,dass 2001 die Türkei versucht hat diese Katzenart auszurotten ! (...woran die Armenier nie gedacht hatten !) Sie hatte den Prozess in Gang gebracht, bis sie festgestellt hat, dass sie  sie besser überlebenlässt. 
Danke für Ihre Hilfe; wir wünschen nur die Anerkennung einer zu lange vergessenen Tatsache.
Mit der Hoffnung Ihrer Inachtnehmung,
Freundliche Grüße

Dzovinar Melkonian
Association Arménienne des Deux-Catalognes
Perpignan - Frankreich
Anbei die aktuelle Referenz der Van-Katze
63 Turkish van TUV

***************************************************************

Dear Mrs........................, Dear Mr ...................................

Which department should I contact for the revision of a classification about the Van cat?
It is currently listed under the designation "Turkish Van cat".
But this cat is not "turkish" at all.
Its origin is very ancient (long before Turkey even existed) on the Armenian plateau, near Lake Van, in historical Armenia.
Even if this territory is occupied by Turkey, this should in not interfere with the origin of the cat.
We are not asking for the name to be necessarily "Armenian Van cat", but at least "Van Cat". The origin speaks for itself.
Which steps should we follow, what evidence do you need for the rectification of a situation which has lasted too long already. Turkey shamelessly claims ownership of a heritage that is not its own, taking advantage of the ignorance or lack of curiosity of the departments in charge of these questions. 
You should also know that just a few years ago (2001), the Turks had decided to annihilate the race... and began the execution of their project - an abominable action Armenians could never imagine - until they realized the benefit they could have to keep it.
Thank you for your help, we want to restore a fact that has been hidden for too long.
Hoping to hear from you,
Sincerely,

Dzovinar Melkonian
Armenian Association of Two Catalonias
Perpignan
Below the current reference of the Van cat
63 Turkish van TUV
*****************************************************************

Mail de :
lbowers @ ti ca.org  (lbowers@tica.org)

Dear Mrs. Dzovinar,

We did receive your first email concerning the Van Cat.  I sent you email addresses for the Genetics Committee and the Turkish Van Breed committee which can be found on the web at http://www.tica.org/public/breeds/tv/committee.php.  These would be the people to contact with your issues.

Genetics Committee
Chair:  Solveig Pflueger, geneticats@aol.com
Members:
Adriana Kajon, akajon@spinn.net
Massimo Picardello, picard@axp.mat.uniroma2.it
Heather E. Lorimer, dr.lorimer@gmail.com
Heather Roberts, chaparralsingapuras@yahoo.com
Ellen Crockett, vicrock@cris.com
Nancy Parkinson, pzazz@austin.rr.com

Sincerely,

Leslie Bowers
Business Manager
lbowers@tica.org
Phone:  956/428-8046
Fax:  956/428-8047

Wherever you are, you're in TICA's world!

**************************************************

"Turkish Van cat".‏
Actions
Chris Lowe (chris.lowe@farmside.co.nz)

Ajouter aux contacts
30/09/2013

À : Dzovinar Melkonian

Hello Dzovinar - thank you for your communication - I have referred this matter onto our Portfolio Manager who deals with Breed Standards for discussion with the Council.  I will contact you when I have received a response.
Thank you

Chris M Lowe (Mrs)
Executive Council Secretary
43 Walker Road West RD 2 Katikati 3178
email: secretary@nzcf.com
Ph: 07 5492752

Actions

Dzovinar Melkonian
21/09/2013

À : secretary@nzcf.com

Dear Madam, Dear Sir,

Which department should I contact for the revision of a classification about the Van cat?
It is currently listed under the designation "Turkish Van cat".
But this cat is not "turkish" at all.

Its origin is very ancient (long before Turkey even existed) on the Armenian plateau, near Lake Van, in historical Armenia.

Even if this territory is occupied by Turkey, this should in not interfere with the origin of the cat.

We are not asking for the name to be necessarily "Armenian Van cat", but at least "Van Cat". The origin speaks for itself.

Which steps should we follow, what evidence do you need for the rectification of a situation which has lasted too long already. Turkey shamelessly claims ownership of a heritage that is not its own, taking advantage of the ignorance or lack of curiosity of the departments in charge of these questions. 

You should also know that just a few years ago (2001), the Turks had decided to annihilate the race... and began the execution of their project - an abominable action Armenians could never imagine - until they realized the benefit they could have to keep it.

Thank you for your help, we want to restore a fact that has been hidden for too long.

Hoping to hear from you,

Sincerely,


(Mrs) Dzovinar Melkonian
Armenian Association of Two Catalonias
Perpignan - France

Below the current reference of the Van cat
63 Turkish van TUV


© 2013 MicrosoftConditionsConfidentialité et cookiesDéveloppeursFr
À : Dzovinar Melkonian

Hello Dzovinar - thank you for your communication - I have referred this matter onto our Portfolio Manager who deals with Breed Standards for discussion with the Council.  I will contact you when I have received a response.

Thank you
Chris M Lowe (Mrs)
Executive Council Secretary
43 Walker Road West RD 2 Katikati 3178
email: secretary@nzcf.com
Ph: 07 5492752

******************************************************

NSW CFA - Office@nswcfa.asn.au
A: «Dzovinar Melkonian '

Salut Mme Dzovinar,

Désolé - Oui, votre e-mail a été reçu et sera lu lors de notre réunion du comité de gestion qui se tiendra le 8 ème d'Octobre 2013.

Cordialement

Cheryl Dourish

Administrateur
: general-secretary@fifeweb.org
Cc : robert.lubrano@orange.fr





Honorable Mr. Reijers,


We would like to pay to your attention this demand concerning the “Cat of Van” which is actually enlisted in your nomenclature as “Turkish Van Cat”.

We don’t underestimate the complications that this demand may make troubles to you but we do hope to share a point of view with you, dictated by importance much more than symbolic that’s for us the modification of this name: it would be only justice to merely modify the name “Turkish cat” to “Van Cat”.

In fact, the oldest origin of this cat dates back  to hundreds even thousands centuries. It dates to the period when the Region of Van was part of Historic Armenia and that Turkey didn’t exist yet.

To add the word “turkish” to this cat’s name is a mistake, at the same time a suffering for us as we are humiliated because of forgotten existence, here also. The Region of Van is actually occupied by Turkey but this shouldn’t influence the origin of the cat.

If your important organization would like to give an impulsion by modifying its’ name others would follow your example which would let by justified humanistic act the recognition of reality, hidden to date.

We do hope to attract your attention and convince you.

Please accept, honorable Mr. Eric Reijers, the assurances of my highest consideration.

Dzovinar Melkonian,
Association des Deux-Catalognes Perpignan, France



relance 19/11

Dear Mr Reijers,

You have not answered my mail 29/10/2013 
It is very important for us to receive notice or advice.
Thank you in advance
Best regards

**********

relance et lettre :


Dear Mr Andreas Möbius,

You have not answered my mail 30/10/2013 
It is very important for us to receive notice or advice.
Thank you in advance
Best regards

Mrs Dzovinar Melkonian
Association Arménienne des Deux-Catalognes (France)

Dzovinar Melkonian

30/10/2013


Honorable Mr. Andreas Möbius, We would like to pay to your attention this de

*******

Même lettre + relance à :

 cfa@cfa.org


Dear President,

You have not answered my mail 30/10/2013 
It is very important for us to receive notice or advice.
Thank you in advance
Best regards

Mrs Dzovinar Melkonian
Association Arménienne des Deux-Catalognes (France)
Fr
******

même lettre et même relance à :
: inquiries@tica.org
Mr Secretary general,

You have not answered my mail 30/10/2013 
It is very important for us to receive notice or advice.
Thank you in advance
Best regards

Mrs Dzovinar Melkonian
Association Arménienne des Deux-Catalognes (France)

leur réponse  du 20 novembre :

Ibowers@ti​ca.org (lbowers@tica.org)
À : helene.melkonian@hotmail.fr
Cc : NYCSA@aol.com


Mrs. Dzovinar Melkonian,

The Turkish Van is a longhaired breed of domestic cat with genetic origins in modern Turkey.  In TICA, you would need to have the Breed Committee Chair propose this change and then the Breed Section Members would vote on the change and then the Board of Directors would have to approve the change.  For information on our breed committees and our rules, please see our website at tica.org.
Sincerely,
Leslie Bowers
Business Manager
lbowers@tica.org


ma réponse du 21 novembre

Dear Mrs   Leslie  Bowers

Thank you for your email.

Can you tell us that we need to write?

Committees Tica : Lisa Dickie
 or
Genetics Committee : Solveig Pflueger

  or someone else?

Help us, please. thank you very much.

 Best regards

Mrs Dzovinar Melkonian

sa réponse :

I would write to Solveig Pflueger, Genetics Chair,  with a copy to the Turkish Van Committee members:
Chair: ERICA TADAJEWSKI
dragon8819@yahoo.com
BARBARA LINDSEY
kayserai@yahoo.com
CATHERINE CLAUCHERTY
talloaksfarmsheep@yahoo.com

*********************************

envoyé le 22 novembre

Dear Mrs Solveig Pflueger

We would like to pay to your attention this demand concerning the “Cat of Van” which is actually enlisted in your nomenclature as “Turkish Van Cat”.
We don’t underestimate the complications that this demand may make troubles to you but we do hope to share a point of view with you, dictated by importance much more than symbolic that’s for us the modification of this name: it would be only justice to merely modify the name “Turkish cat” to “Van Cat”.
In fact, the oldest origin of this cat dates back  to hundreds even thousand