lundi 25 mai 2015

Dans les chansons - Tu te demandes - Beaucoup attendent - Nikos Lygeros


Nikos Lygeros - Commémoration à Thessalonique Avril 2013



Dans les chansons

N. Lygeros

Traduit du Grec par A.-M. Bras


Dans les chansons
nous entendons désolation
et lamentations
mais jamais
fierté
de la civilisation
alors que c’est cela 
le but ultime
du génocide
puisque la barbarie
ne veut pas
de son existence
car elle relie
le passé
au futur
sans oublier
la suite
de l’évolution.


http://lygeros.org/articles?n=19819&l=gr


*****

Tu te demandes

N. Lygeros

Traduit du Grec par A.-M. Bras


Tu te demandes
comment les étrangers
voyaient
ceux qui ont commis
le crime
contre l'humanité
alors que tu peux
avec l’exemple
de Palmyre
voir
ce que signifie
la peur
et l'inertie
puisque tu demeures
inactif
tandis que tu as
toutes les données
sans exception
imagine
donc
l’oeuvre
des Justes
si tu veux
sauver
les innocents.


http://lygeros.org/articles?n=19825&l=gr


*****

Beaucoup attendent

N. Lygeros

Traduit du Grec par A.-M. Bras


Beaucoup attendent
les prochains pas
tandis que nous nous réjouissons déjà
des reconnaissances
par le monde
pour cette raison
dès maintenant
nous vous attendons
pour la prochaine
étape
après la Ville 
puisqu’elle aura besoin
que nous nous retrouvions
à nouveau
pour continuer
l’oeuvre
de la nécessité
qui n’oublie pas
le futur
de l’Humanité
à cause de l'intelligence.


http://lygeros.org/articles?n=19826&l=gr


*****

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar