L'amour de la foi
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
L'amour de la foi
n'est pas seulement la foi
parce qu’elle dépasse
ce qui doit être
pour que vive
la vérité
puisque jamais
elle n'oublie
l’essentiel
même
quand
celui-ci
manque
car elle ressent
son absence
et recherche
sa présence
avec passion.
*****
Le pouvoir du Verbe
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Le pouvoir du Verbe
unit les grains
afin de résister
aux pierres
ainsi
tu vois
le rocher
qui protège
les innocents
de la barbarie
pas seulement
avec une réponse
frontale
mais avec une pensée
latérale
qui n’affronte pas
mais désarme
l'attaque.
*****
Le pur
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Le pur
n'est pas
seulement
pur,
c’est
l'authentique
qui sait
et croit
avec passion
à l’essentiel
sans
s’occuper
des défauts
qui n'ont
aucun
sens
puisqu’ils
n'appartiennent pas
à sa nature.
*****
(1) http://dzovinar.blogspot.fr/p/blog-page.html
(3) Autres poèmes : mes choix**
(4) textes - poèmes (suite)
(5) textes - poèmes (suite)
(6) Nouvelles
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-7.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar