lundi 25 juin 2018

Notre corps - Les réactions - Pour corriger - N. Lygeros


Notre corps

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Notre corps
est toujours
au service
de la patrie
quand il existe
un risque
et nous ne craignons pas
de nous retrouver
au coeur
de la bataille
aussi difficiles
que soient
les conditions
parce que nous savons
qu’en montrant
l’exemple
on change
et le monde
de même.

*****
Les réactions

N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras

Les réactions
et la colère
doivent
se transformer
en réactions stratégiques
pour provoquer
déplacement 
et portée
car grâce
à cela
les données
changeront
et
le chemin
de la solution
sera
complètement
différent.

*****

Traduit du Grec par A.-M. Bras

Pour corriger
les choses
il n’y a plus
qu’une seule solution
et 
c'est
l'action
car
seuls des actes
et non
des mots
peuvent
remettre
à leur place
les données
que d'autres
ont essayé
de voler.

*****
(1) http://dzovinar.blogspot.fr/p/blog-page.html
(2) http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-2.html
(3) Autres poèmes : mes choix**
 http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-3-autres-poemes.html
(4) textes - poèmes (suite)
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros.html
(5) textes - poèmes (suite)
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-5.html
(6) Nouvelles
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-6-nouvelles.html
(7) textes - poèmes (suite)
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-7.html
(8) textes - poèmes (suite)
https://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-8.htm

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar