Lorsque tu es capable
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Lorsque tu es capable
d’intégrer
d’autres connaissances
en dehors de ton domaine
pour aider
médicalement
tes patients
alors tu suis
non seulement
le chemin
de l'humanité
mais tu remontes
la pente
de l'Humanité
parce que tu vois
que certaines personnes
n’y auraient pas réussi
par elles-mêmes
et que tu es de leur côté
à l'heure
du dépassement.
*****
À l'anniversaire
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
À l'anniversaire
de l’indépendance
de l'Arménie
tu comprends
combien il était important
de se libérer
de l'Union Soviétique
avant sa chute
bien sur
ainsi tu vis maintenant
l’apparition d'un peuple
piétiné
par le génocide
de la Turquie
et par la persécution
non seulement de Staline
mais aussi du système
jusqu'en 1991.
*****
Si existent
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Si existent
des religions
qui te couvrent
le visage,
t’interdisent
l’accès
au sanctuaire
tandis qu’elles autorisent
n’importe quoi
d’autre,
qu'elles ne te donnent pas
le droit
d’être égale,
qu'elles veulent
supprimer
les droits
que tu avais,
tu n'es pas
obligée
de les accepter
parce que celles-là aussi
vont évoluer
si tu te bats
pour ce qui doit être fait.
*****
Ne crois pas
N. Lygeros
Traduit du Grec par A.-M. Bras
Ne crois pas
que des éléments
n'existent pas
de manière compréhensible
dans la foi
uniquement
parce que
tu ne vois pas
les codes
qu’ils ont
intégré
depuis des siècles.
Car nous les connaissons
et nous leur enseignons
depuis des millénaires
alors apprends
pour les fondations
de sorte que
tu évites
de devenir
dogmatique
par erreur.
*****
(1) http://dzovinar.blogspot.fr/p/blog-page.html
(3) Autres poèmes : mes choix**
(4) textes - poèmes (suite)
(5) textes - poèmes (suite)
(6) Nouvelles
http://dzovinar.blogspot.fr/p/la-page-de-nikos-lygeros-7.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Quelques lignes signalant votre passage me feront toujours plaisirs. Si vous n'avez pas de blog, vous pouvez néanmoins poster un commentaire en cliquant sur "Anonyme" et signer de votre nom ou un avatar. Amicalement,
Dzovinar